Тексты → Гадкий утёнок

Гадкий утёнок

waso lili ike lukin

сказкаУровень: среднийсказка Х. К. Андерсена

Сказка о том, кто был не таким, как все, и потому страдал — а вырос в прекрасного лебедя. Лебедь здесь — waso walo suli, «большая белая птица»; «гадкий» — ike lukin, «плохой на вид».

Слова и выражения

waso liliутёнок, птенец
mama wasoмама-птица
ike lukinгадкий, некрасивый («плохой на вид»)
waso walo suliлебедь («большая белая птица»)
kulupu wasoстая
telo suliозеро («большая вода»)
sitelen lon teloотражение в воде
kama lonродиться, вылупиться
Тот же текст без перевода — для чтения вслух
mama waso li awen lon sike ona. waso lili mute li kama lon. waso lili ale li lili, li jelo. taso waso lili wan li ante: ona li suli, li pimeja. waso ante li toki musi tawa ona: "sina ike lukin a!" waso lili pimeja li pilin ike mute. ona li tawa weka tan kulupu waso. ona li lon ma kasi. ona li lon taso, li pilin ike. tenpo lete li kama. lete li wawa. waso lili li pilin ike mute. tenpo seli li kama sin. kasi sin li kama. waso lili li tawa tawa telo suli. ona li lukin e waso walo suli mute. waso walo li suwi a! waso lili li wile awen poka ona, taso ona li pilin ike: "ona li suwi. mi ike lukin." taso ona li tawa telo. ona li lukin e sitelen ona lon telo. ona li lukin e ni: ona li waso walo suli! ona li kama suwi! waso lili pimeja pi tenpo pini li kama waso walo pi suwi mute. waso walo ante li kama poka ona. ona ale li musi poka. ijo ike lukin pi tenpo pini li ken kama ijo suwi. o awen e pilin pona.

Проверьте понимание

Ответы — в самом тексте выше. Перечитать не стыдно: это и есть практика.

  1. 1

    Выберите верный вариант: Чем птенец отличался от остальных?

    Показать ответ
    а) был большим и тёмным, а не маленьким и жёлтым
  2. 2

    Выберите верный вариант: Что утёнок увидел в воде весной?

    Показать ответ
    а) своё отражение — он стал белым лебедем
  3. 3

    Выберите верный вариант: О чём эта сказка?

    Показать ответ
    а) «гадкий» может расцвести — не теряй надежды

Обратите внимание на оборот pi tenpo pini — «прежний, бывший»: waso lili pimeja pi tenpo pini — «бывший серый утёнок».